Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Trinity College, MS 1441 (E 4. 2) = Irish Liber hymnorum
  • s. xiex–xiiin
Clarke, Michael, “The manuscripts of the Irish Liber hymnorum, a bilingual anthology of sacred verse”, in: Michael Clarke, and Máire Ní Mhaonaigh (eds), Medieval multilingual manuscripts: case studies from Ireland to Japan, 24, Berlin, Online: De Gruyter, 2022. 119–150.  
abstract:

The Irish Liber Hymnorum is a collection of hymns and para-liturgical material contained in two glossed and richly-decorated manuscripts from the late eleventh century. The hymns themselves, and the commentary apparatus, exhibit a pattern of alternation and even virtual merger between Latin and Old Irish. It is argued here that this interaction between languages is essential to the representation of the poems as a national poetic and spiritual canon.

Kenney, James F., “Chapter VII: Religious literature and ecclesiastical culture”, in: James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Revised ed., 11, New York: Octagon, 1966. 622–744.
716–718   [574] “The Liber hymnorum - Book of hymns”
Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
306–323   Abbott, T. K., “1430–1443”
MSS 1430; 1431 (p. 306); 1432 (p. 307); 1433 (p. 308); 1434 (pp. 308-309); 1435 (pp. 309-311); 1436 (pp. 312-317); 1437 (p. 317); 1438; 1439 (p. 318); 1440 (pp. 318-320); 1441 (pp. 320-322); 1442 (p. 322); 1443 (pp. 322-323)
Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
298–359   
The Irish hymns in the Liber Hymnorum
Warren, Frederick E. [ed.], and W. Griggs, The antiphonary of Bangor: an early Irish manuscript in the Ambrosian Library at Milan, 2 vols, Henry Bradshaw Society, 4, 10, London: Harrison, 1893–1895.
Internet Archive – part II: <link>, <link> Internet Archive – part II (some pages missing, e.g. pp. 5, 13): <link>
83–102   “Appendix”
Gilbert, John T. [ed.], Facsimiles of national manuscripts of Ireland, vol. 1: Part 1, Dublin: Public Record Office of Ireland, 1874.

Results for E (388)
Not yet published.
  • s. xviii1
  • Muiris Ó Nuabha

Welsh manuscript collection of religious texts, mainly in the hand of Hywel Fychan. Other parts of the original manuscript are in Peniarth MS 12 and Cardiff MS 3.242.

  • c.1400
  • Hywel Fychan ap Hywel Goch

Welsh paper manuscript miscellany (268 pp.) in the hand of John David Rhys containing Welsh poetry as well as a vocabulary, a bardic grammar of the Dafydd Ddu recension, the so-called statutes of Gruffudd ap Cynan, a translation of Genesis I, items of biblical and historical interest, etc.

  • c.1579
  • John David Rhys
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 1391E
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 1662E
Not yet published.

A copy of Y Seint Greal, probably transcribed from Peniarth MS 11.

  • s. xvex
Not yet published.
  • s. xvii/xviii
  • Aberystwyth, National Library of Wales, MS 13187E

The Book of Llandaff is one of the oldest manuscripts of Wales. While its core is a gospelbook containing a copy of St Matthew’s Gospel, it is best known for its many substantial additions in the form of the Lives of St Elgar and St Samson, and various documents (such as charters) relating to the see of Llandaff and to bishops Dyfrig, Teilo and Euddogwy.

  • s. xii1